Read and Share Famous Russian Proverbs and Sayings. Enjoy These Russian Proverbs By Sharing With Your Friends, Relatives and Love One’s On Facebook, Whatsapp, Twitter, Gmail, Instagram etc.
Awesome Russian Proverbs
“The bird is known by its flight.”
Note : Modern mockery:The bird is known by its droppings.”
“The eye can see it, but the tooth can’t bite it.”
“[This is] written with pitchfork on a [flowing] water.”
Meaning – This is higly uncertain/unlikely.
Note : I really doubt this will happen.
“Wine causes guilt.”
“In affect you can break even an elm.”
“Together, it’s cramped; apart, it’s boring.”
“There is no truth in feet.”
Meaning – Take a seat, please.
“Paper will endure anything.”
“A chatterbox is a treasure for a spy.”
“For a big ship, a big voyage.”
Note : Modern mockery: For a large ship, a large torpedo.
“There’ll be a holiday in our street too.”
“There was, there wasn’t.”
Meaning – Whatever the consequences can be, I’ll try it!
“The scolding won’t hang on [one’s] collar.”
“God does not give horns to a cow that likes to gore.”
Meaning – Overzealous people often don’t have means to do what they would like to.
Note : English version: A curst cow has short horns.
“Put [everything] onto the grey [Dicks], he’ll bear anything.”
“Visiting is good, but home is better.”
Note : English version: East or West – home is best.
“When it rains one doesn’t roof the cottage, and the roof is not leaking when it doesn’t rain.”
Meaning – Lazy people find excuses to delay their job.
“[They] don’t talk about ropes in the home of the hanged person.”
“Big of the body but small by his deeds.”
Beautiful Russian Proverbs
“Revelry is jolly, hangover is heavy.”
“The appetite comes during eating.”
Note : English version: The appetite comes with eating.
“Trouble never comes alone.”
Note : English version: When it rains, it pours.
“One hangs the thief who stole altyn, and honors the one who stole poltinnik.
“Live for a century, learn for a century.”
Meaning – Never cease to learn new things.
“Maybe and somehow won’t make any good.”
Note : Don’t rely on chance.
“An artel’s pot boils denser.”
Meaning – Working as a team produces better results.
“It is easier for the mare when a woman gets off the cart.”
Meaning – If you want to sneak away from doing this hard part of the job, go ahead, you will only make it simpler for me.
“Granny told fortunes and said two things; it will either rain or snow; it either will or will not.”
Meaning – The outcome is still unknown.
“Masters are fighting, servants’ forelocks are creaking.”
“For a poor naked man, to prepare for a trip as little as belt himself.”
Meaning – Poor people have few possessions.
“Without a cat mice feel free.”
Note : English version: When the cat is away, the mice will play.
“Without effort, you can’t pull a fish out of the pond.
Note : English version: No pain, no gain.
“Take care of clothes since when they are new, take care of your honor since you are young.”
“God keeps those safe who keep themselves safe.”
Note : English version: The Lord helps those who help themselves.
Impressive Russian Proverbs
“If all of us take hold of it together, it won’t feel heavy.’
Note : English version: Many hands make light work.
“For a mad dog, seven versts Russian mile is not a long detour.”
Meaning – If you are passionate about something you will do all the extra work without noticing it.
“Your elbow is close, yet you can’t bite it.”
Meaning – It only seems to be easy.
“God gave, God took back.”
Note : English version: The Lord giveth and the Lord taketh away
“God won’t give it away, pigs won’t eat it.”
Meaning – God willing, everything will be all right, There is nothing to be afraid of.
“God marks the crook.”
“God likes trinity.”
“Pray to God, but hold on to your good mind”
“All the mankind entered (this world) through the same gate.”
Meaning – Every person has equal rights. Nobody is entitled for more than others
“Elder-berry is in the kitchen-garden, [therefore your] Uncle is in Kiev.”
Meaning – You’re jumping to conclusions; Your story doesn’t add up.So what?
“Water(water drops) cuts through stone.”
“The feet feed the wolf.”
“Wolf in sheep’s pelt.”
“If you’re afraid of wolves, don’t go to the woods.”
Note : English version: If you can’t stand the heat, stay out of the kitchen.
“The raven won’t peck out the eye of [another] raven.”